本文作者:小旺

中国小吃英语翻译,中国小吃英语翻译标准

小旺 03-24 129
中国小吃英语翻译,中国小吃英语翻译标准摘要: 小吃的英文单词?小吃,名词是snacks,吃通常不用动词eat,而用have,如I had some snacks earlier. 如果是问对方想不想吃,可以用want,如Do...

小吃英文单词

小吃,名词是snacks,吃通常不用动词eat,而用h***e,如I had some snacks earlier. 如果是问对方想不想吃,可以用want,如Do you want some snacks?直接翻译小吃是单数,如果讲多种小吃(统称)要用snacks, 如snacks for kids, party snacks and appetizers.平时可以用snacks统称小吃,也可以讲snack foods。

外国人是如何翻译中国美食的?

每次出国,尝到“特别”的外国菜后,就开始食难下咽,特别想念我大中华的家乡菜,寻寻觅觅,终于找到了一家中餐馆吃饭的兴致全来了,开开心心地走进去,坐下一看,差点没把自己呛死,什么叫被烤的丈夫?

四喜考夫Sixi roasted hu***and

中国小吃英语翻译,中国小吃英语翻译标准
图片来源网络,侵删)

好像中国也没有这一道菜啊,小编努力地想了好久,会不会是“四喜烤麸”啊?

不只是这一个,被翻译得很奇葩的菜还有好多。小编真的很好奇,看到这样的菜单,外国人是怎么把菜吃下去的???

1.原来真的有一道菜叫随便(whatever)

中国小吃英语翻译,中国小吃英语翻译标准
(图片来源网络,侵删)

这样女朋友说“随便”的时候,是不是就不用那么头疼了?

今天就来八一八在我们中国的美食中,最受外国人欢迎的地道中国菜都有哪些吧!

10、腰果虾仁

中国小吃英语翻译,中国小吃英语翻译标准
(图片来源网络,侵删)

Fried Shrimp with Cashews

主料有虾仁、腰果。营养价值丰富,而且口味清淡,更适合外国人。

Its main ingredient are shelled shrimps and cashew nuts.And it tastes

light.More

suitable for foreigner.

9、炒面 Chow Mein

这是一道很普通的家常菜,也是我国传统小吃。

文章版权及转载声明

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.zjsgmh.com/post/8966.html发布于 03-24

阅读
分享